Jueves, 25 de Octubre, 2012. Ciudad de Nueva York – La Ciudad de Nueva York se prepara para celebrar el Día de los Muertos.
A continuación una lista de varios eventos que se realizarán en La Capital del Mundo para celebrar esta hermosa tradición indígena-católica.

Sábado, 27 de Octubre, 2012. 1pm
National Museum of the American Indian
Día de los Muertos (“Day of the Dead”)
El museo invita a los Neoyorquinos a conmemorar la vida de los difuntos y dar la bienvenida al regreso de sus espíritus. Las familias pueden hacer artesanías tradicionales del Día de los Muertos como flores de papel, calaveras y máscaras de yeso.
***************************
Viernes, 2 de Noviembre y Sábado, 3 de Noviembre, 2012
Iglesia San Jacobi
5406 4th Avenue, Brooklyn, NY.
Tomar tren R parada 53st
Las personas que organizan invitan a formar parte de la ceremonia del día de muertos, para que juntos pongan la ofrenda a nuestros difuntos.
Para la elaboración del altar se requiere que cada uno de ustedes traiga lo que desee ofrendarle a sus seres queridos, es decir, platillos tradicionales, frutas, dulces, calaveritas, flores de cempoalxochitl, foto, etc.
Horarios
Por causa de Sandy, los eventos del Miércoles, 31 de Octubre, se cambiaron para el Viernes, 2 de Noviembre.
El día Viernes, 2 de Noviembre de 2:00pm a 10:00pm se llevará acabo un evento para la comunidad, en donde tendrémos talleres, exposiciones, comida tradicional tianguis de artesanias mexicanas, danza prehispánica y teatro indígena.
El día Viernes, 2 de Noviembre de 8:00pm a 10:00pm se llevará acabo la realización de la ofrenda comunitaria.
Ese mismo día, harémos una procesión a las 6:00pm para en honor a los migrantes muertos, esta partirá del parque de Sunset Park a la iglesia de San Jacobi.
Talleres y evento para el día 3 de Noviembre!!!
Taller de Música Prehispánica
Taller de Siembra de Semilla de Flor de Cempoalxochitl (niños y adultos)
Taller de Elaboración de Cajitas de Calavera pintadas (niños y adultos)
Taller de Temazcales
Taller de dibujo para niños
Taller de elaboración de Pan de Muerto (Por confirmar)
Taller de migración
Plática sobre: ¿Qué es el Día de los Muertos o de los fieles difuntos o Xantolo?
Proyección de la película “La Leyenda de la Nahuala”
Exposiciones: Pintura de imagenes prehispánicos a cargo de Lupita Torres
Mural fotográfico sobre la diversidad de altares del día de muertos en las comunidades indígenas de México
Danza Prehispánica a cargo del grupo “Cetiliztli Nauhcampa Quetzalcoatl in Ixachitlan” http://cetiliztli.blogspot.com/
Teatro Indígena a Cargo de: Las Hermanas Colorado
Concurso de disfraces de iconos mexicanos o leyendas.
Trae tú calaverita… se premiará a la mejor!!!
***********************************
Viernes, 2 de Noviembre, 2012 6:30 – 8:30pm
The Mexican Cultural Institute of New York
Altar dedicado a Carlos Fuentes en la Galería Octavio Paz.
El altar es obra de Marela Zacarías y Alvaro Alcocer Mosco.
***************************
1 – 4 de Noviembre, 2012
Mano a Mano
Décima celebración anual del tradicional Día de Muertos en la ciudad de Nueva York.
Homenaje a las mujeres mexicanas y mexicoamericanas
Cambios debido al huracán Sandy
El Día de Muetos se ha pospuesto hasta nuevo aviso. Aun no hay electricidad en el Lower East Side y no podemos tener ninguna actividad hasta que se restablezca la energía por razones de seguridad. Tan pronto como se restablezca la energía podremos tomar una decisión sobre qué hacer. Los mantendremos informados.
(Actualizado 11/01/2012 – 10:40pm).
Horario de actividades:
Sábado, 29 de octubre
4:00 – 7:30pm Mercado
4:00 – 6:00pm Construcción de altar
6:00 – 7:00pm Película Mexicana Epoca de Oro
Viernes 2 de Noviembre – Día de los Difuntos
2:00 – 7:30pm Mercado
3:00 – 5:00pm Taller: Catrinas/Flores de papel
5:00 – 7:00pm Procesión de Union Square con Cetiliztli Nauhcampa Quetzalcoatl in Ixachitla y estandartes de mujeres. Ceremonia de dedicación en St. Mark’s
Sábado 3 de Noviembre
12:00 – 7:30pm Mercado
1:00 – 2:30pm Taller: Catrinas/Flores de papel
3:00 – 5:00 pm Taller: Poesía de Calaveras en español, inglés y náhuatl
5:00 – 6:30pm Amnistía Internacional- Mujeres de Juárez
6:30 – 7:30pm Dúo de Marimba Mexicana Mariana Ramírez y Diana Malgrejo
Domingo 4 de Noviembre
12:00 – 7:30pm Mercado
2:30 – 3:00pm Calaveras de Azúcar
3:00 – 5:00pm Híbridos Collective: Retratos del Inframundo
5:00 – 6:00pm Estandartes de Mujeres Mexicanas: Su Legado
6:00 – 7:00pm Mariachi Flor de Toloache
7:00pm Desmantelación del altar
Comida mexicana y artesanía a la venta durante todo el evento.
Para más información, pueden visitar su sitio de Internet, llamar al 212-587-3070 o escríbir a: info@manoamano.us.
**********************************
Los orígenes de la celebración del Día de Muertos en México son anteriores a la llegada de los españoles. Hay registro de celebraciones en las etnias mexica, maya, purépecha y totonaca. Los rituales que celebran la vida de los ancestros se realizan en estas civilizaciones por lo menos desde hace tres mil años. En la era prehispánica era común la práctica de conservar los cráneos como trofeos y mostrarlos durante los rituales que simbolizaban la muerte y el renacimiento.
El festival que se convirtió en el Día de Muertos se conmemoraba el noveno mes del calendario solar mexica, cerca del inicio de agosto, y se celebraba durante un mes completo. Las festividades eran presididas por la diosa Mictecacíhuatl, conocida como la “Dama de la Muerte” (actualmente relacionada con “la Catrina”, personaje de José Guadalupe Posada) y esposa de Mictlantecuhtli, Señor de la tierra de los muertos. Las festividades eran dedicadas a la celebración de los niños y las vidas de parientes fallecidos.
Cuando llegaron al continente los Españoles en el siglo XVI trajeron sus propias celebraciones del Día de Muertos cristianas y europeas, donde se recordaba a los muertos en el Día de Todos los Santos. Al forzar a los nativos a la religión católica se dio lugar a un sincretismo que mezcló las tradiciones europeas y prehispánicas, haciendo coincidir las festividades católicas del Día de todos los Santos y Todas las Almas con el festival similar mesoamericano, creando el actual Día de Muertos.
La Unesco ha declarado la festividad mexicana como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.
La Unesco define el patrimonio oral e inmaterial como “el conjunto de creaciones basadas en la tradición de una comunidad cultural expresada por un grupo o por individuos y que reconocidamente responden a las expectativas de una comunidad en la medida en que reflejan su identidad cultural y social.” Lengua, literatura, música y danza, juegos y deportes, tradiciones culinarias, los rituales y mitologías, conocimientos y usos relacionados con el universo, los conocimientos técnicos relacionados con la artesanía y los espacios culturales se encuentran entre las muchas formas de patrimonio inmaterial. El patrimonio inmaterial es visto como un depósito de la diversidad cultural, y la expresión creativa, así como una fuerza motriz para las culturas vivas. Como se puede ser vulnerable a las fuerzas de la globalización, la transformación social y la intolerancia, La UNESCO alienta a las comunidades para identificar, documentar, proteger, promover y revitalizar ese patrimonio.
Según la Convención de 2003 para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial -también llamado patrimonio viviente-, es la raíz de nuestra diversidad cultural y su mantenimiento es una garantía para la continuación de la creatividad. Se define de esta manera:
“Patrimonio cultural inmaterial significa las prácticas, representaciones, expresiones, conocimientos y habilidades – así como los instrumentos, los objetos y artefactos, los espacios culturales asociados con los mismo que las comunidades, los grupos y en algunos casos los individuos reconocen como parte de su legado cultural. Este patrimonio cultural inmaterial, transmitido de generación a generación, es constantemente recreado por comunidades y grupos en respuesta a su entorno, su interacción con la naturaleza y su historia, y les proporciona un sentido de identidad y continuidad, promoviendo de este modo el respeto por la diversidad cultural y la creatividad humana. Para los fines de esta Convención, la consideración se concederá únicamente al patrimonio cultural inmaterial en tanto sea compatible con los vigentes instrumentos humanos de derecho, así como con los requerimientos de mutuo respeto entre comunidades, grupos e individuos, y a un desarrollo sostenible.”
Este video fue realizado por Mexicanos Unidos en el 2010 en la organización Mano a Mano.
Comparte este artículo en las redes sociales y deja tus comentarios abajo.
Pueden ver fotos y otras noticias en mi página en Facebook (Denle “LIKE” [me gusta]). También pueden unirse a mi cuenta de Twitter.